Gazeta zauważa, że nowy prezydent nie chce robić rewolucji w polityce zagranicznej, ale dokonać jej korekty. Polska ma bronić się przed europejską polityką dekarbonizacji, nie spieszyć się z wprowadzeniem euro i zostać wiodącą siłą całego regionu.

Jak czytamy, to ostatnie to stara polska nadzieja, która nie wszędzie jest dobrze odbierana. Prasa w Niemczech odnotowuje słowa prezydenta o potrzebie zwiększenia obecności NATO w Polsce. Komentator dziennika "Frankfurter Allgemeine Zeitung" pisze, że kraje na wschodzie Europy mają podstawy być czuć się zagrożone przez Rosję. Akurat w tej sprawie trudno jest nie zgodzić się z nowym polskim prezydentem, niezależnie od tego co myśli się o jego politycznym kierunku - czytamy we "Frankfurter Allgemeine Zeitung".

Francuska prasa o zaprzysiężeniu Dudy

Dziennik „Le Figaro” pisze, że rozpoczynająca się w Polsce nowa koabitacja między prezydentem a rządem „może być pełna napięć”. Francuska gazeta taką opinię o inauguracji prezydentury Andrzeja Dudy zamieszcza na swojej edycji internetowej.

Reklama

„Le Figaro” podkreśla, że zaprzysiężenie nowego prezydenta oznacza „przesunięcie się na prawo politycznego środka ciężkości kraju”. Możliwość, że współpraca rządu i nowego szefa państwa będzie trudna wynika, zdaniem komentatora, z prezydenckich uprawnień do inicjatyw ustawodawczych oraz z jego prawa weta. Andrzej Duda będzie mógł zatem wykorzystać swoje prerogatywy - zauważa „Le Figaro” - by próbować narzucić niektóre idee swojej partii czyli Prawa i Sprawiedliwości.

Komentarz na temat rozpoczynającej się prezydentury Andrzeja Dudy zamieścił również na swoim portalu internetowym tygodnik „Le Point”. Autor komentarza podkreśla korzystne dla PiS sondaże przed wyborami parlamentarnymi.

Zarówno „Le Figaro”, jak i „Le Point” zwracają uwagę na fragment przemówienia Dudy dotyczący potrzeby wzmocnienia obecności NATO w Polsce i w Europie Środkowej.

Hiszpańskie media o zaprzysiężeniu Andrzeja Dudy

Wzmocnienie pozycji Polski w Unii Europejskiej i zwiększenie obecności wojsk NATO w Polsce. Zdaniem komentatorów hiszpańskiej prasy takie są najważniejsze obietnice złożone przez prezydenta Andrzeja Dudę w orędziu po zaprzysiężeniu przed Zgromadzeniem Narodowym.

Publikowane komentarze są bardziej umiarkowane niż majowe, w których nowego prezydenta okrzyknięto w Hiszpanii mianem eurosceptyka.

Dzisiaj autorzy artykułów zwracają uwagę na zapewnienia Andrzeja Dudy, że chce być prezydentem wszystkich Polaków i będzie szukał pojednania na scenie politycznej. "Chce silnej Polski z silną armią" - czytamy w El Diario. Autor komentarza w La Vanguardii uważa, że teraz najważniejszym zadaniem prezydenta będzie przygotowanie terenu pod przejęcie władzy przez PiS w jesiennych wyborach parlamentarnych.

W opinii hiszpańskich mediów, współpraca między partią Dudy a rządzącą Platformą Obywatelską byłaby bardzo trudna. Przypominają, że do pierwszego konfliktu doszło już wczoraj, kiedy prezydent obiecał obniżenie wieku emerytalnego i podwyższenie kwoty wolnej od podatku. Według rządu Ewy Kopacz skarbu państwa na to nie stać.

Białoruskie media o zaprzysiężeniu Andrzeja Dudy

Znane białoruskie media informacje o zaprzysiężeniu i przejęciu zwierzchnictwa nad siłami zbrojnymi przez nowego prezydenta Polski czerpały także z serwisów Polskiego Radia. Dziennikarze i wydawcy, którzy nie znają języka polskiego wykorzystywali dostępne na stronie internetowej Polskiego Radia dla Zagranicy artykuły i cytaty w języku białoruskim i rosyjskim.

Największy białoruski portal internetowy TUT. BY informacje te podał częściowo za jedną z rosyjskich agencji prasowych. Jednak już życiorys Andrzeja Dudy został podany na podstawie serwisu Polskiego Radia. Z kolei cytaty z orędzia nowego polskiego prezydenta za Polskim Radiem wykorzystała czołowa gazeta internetowa "Nawiny" oraz niezależny tygodnik "Nasza Niwa".

W ostatnim czasie można zauważyć, że białoruskie media coraz chętniej sięgają do serwisu internetowego PR SA. Dzięki temu mają dostęp do innego spojrzenia na wydarzenia w naszym kraju i na świecie niż punkt widzenia serwowany Białorusinom przez wszechobecne media rosyjskie.