Parlament Europejski chce zaoszczędzić na tłumaczeniach

Ten tekst przeczytasz w 1 minutę
10 września 2013, 19:19
Parlament Europejski chce zaoszczędzić rocznie miliony euro wydawanych na tłumaczenia. Nie zamierza ograniczyć tłumaczeń, lecz skończyć z niefrasobliwym wydawaniem publicznych pieniędzy.

Komisja Kontroli budżetowej zareagowała na niepokojące dane statystyczne. Wynika z nich, że w ostatnich trzech latach jedynie na ustne tłumaczenia Parlament Europejski wydał blisko 16 milionów euro. Pieniądze te zostały wydane na zamówione tłumaczenia posiedzeń, które zostały odwołane. Tłumaczom, którzy stawili się do pracy trzeba było zapłacić.

Unia Europejska tłumaczy przebieg posiedzeń i wydaje dokumenty w 24 językach urzędowych, co przekłada się na 552 kombinacje językowe. Zdaniem posłów, wielojęzyczność pozwala obywatelom na korzystanie z prawa do demokratycznej kontroli oraz umożliwia zachowanie przejrzystości Europejskich Instytucji.

Komisja kontroli budżetowej nie podważa potrzeby tłumaczeń, zaleca jednak wprowadzenie lepszej organizacji i gospodarności, co pozwoli ograniczyć wydatki o ponad 20 procent. 

Copyright
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło: IAR
Zapisz się na newsletter
Zapraszamy na newsletter Forsal.pl zawierający najważniejsze i najciekawsze informacje ze świata gospodarki, finansów i bezpieczeństwa.

Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich

Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj