Oficjalne pisma urzędowe są mało zrozumiałe

Ten tekst przeczytasz w 1 minutę
19 sierpnia 2013, 06:36
Lupa, nieodpowiednia czcionka.
Lupa, nieodpowiednia czcionka. /ShutterStock
Utrudnia prowadzenie firmy, ale także zrozumienie decyzji urzędników czy umów finansowych. Skomplikowany język urzędniczy ogranicza nasze prawa obywatelskie.

Stanisław Ćwik z biura Rzecznika Praw Obywatelskich wyjaśnia, że wielu Polaków ma problem ze zrozumieniem pism i decyzji urzędników. Zdaniem rozmówcy IAR zjawiskiem, które ilustruje skalę problemu jest liczba źle zaadresowanych pism, które powinny trafić do innych urzędów oraz instytucji państwowych, a trafiają do biura rzecznika.

Przedstawiciel biura PRO dodaje, że w niektórych krajach pisma urzędowe opatrzone są wyjaśniającym komentarzem. Na odwrocie strony w kilku zdaniach urzędnicy piszą co decyzja oznacza i z jakich możliwości może on skorzystać w związku przekazanym pismem.

Rzecznik Praw Obywatelskich prowadzi kampanię „Język urzędowy przyjazny obywatelom”. Ma ona wpłynąć na poprawę jakości języka używanego przez urzędników, prawników czy przedstawicieli instytucji finansowych.

Copyright
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło: IAR
Tematy: prawo
Zapisz się na newsletter
Zapraszamy na newsletter Forsal.pl zawierający najważniejsze i najciekawsze informacje ze świata gospodarki, finansów i bezpieczeństwa.

Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich

Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj