"Polish SS" w kanadyjskiej książce. Polska ambasada oburzona

Ten tekst przeczytasz w 1 minutę
5 lutego 2016, 11:06
Ambasada w Ottawie protestuje przeciwko fałszowaniu historii II wojny światowej. W jednej z publikacji znalazło się sformułowanie "polish SS", sugerujące jakoby była to polska jednostka wojskowa. Ambasador domaga się wycofania książki ze sprzedaży.

W książce "Flight and Freedom. Stories of Escape to Canada", którą wydało wydawnictwo "Between the Lines", znajduje się historia kombatanta . To prawdopodobnie Polak wcielony do niemieckiej armii, który po zakończeniuosiadł w

Ambasador Polski w Kanadzie Marcin Bosacki opublikował w internecie list do wydawnictwa. Przypomina w nim historię II wojny światowej i niemieckie zbrodnie w naszym kraju.

Dyplomata podkreślił, że inwazja nazistowskich Niemiec doprowadziła do okupacji Polski i wymordowania około 6 milionów obywateli naszego kraju, w tym 3 milionów Żydów. Jak podkreśla Bosacki, sformułowanie "polskie SS" jest obraźliwe dla narodu polskiego. Dlatego domaga się od wydawcy zaprzestania dystrybucji książki oraz wycofania z publicznych bibliotek egzemplarzy.

>>> Polecamy również:

Historia polskich imigrantów, czyli Stany Zjednoczone Rzeczypospolitej

Wojna, Żydzi, Rosja, czyli suma polskich strachów. Zobacz, czego boimy się najbardziej

Copyright
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło: IAR
Zapisz się na newsletter
Zapraszamy na newsletter Forsal.pl zawierający najważniejsze i najciekawsze informacje ze świata gospodarki, finansów i bezpieczeństwa.

Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich

Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj